[ネパール]パシュパティナートへ。[Nepal] Pashupatinath.

Nepal

ナマステー。

首都のカトマンズに戻ってきました。今回の宿は、日本人とネパール人のご夫婦が経営しているYADO240.という宿です。いつものBooking.comで探しました。大体レビューのスコアが8,5以上の所から探すのですが、YADO240.はスコアが高かったのももちろんですが、レビューに、ガス湯沸かし器があってお湯が24時間使えると書いてあり、心からお湯を求めている私には決め手となりました。。笑。

Namaste.

I’m back to Kathmandu. Today’s hostel is YADO240., where Nepali husband and Japanese wife are the owners. Booked through Booking.com as usual. I usually choose a hostel with a review score more than 8.5. YADO240. was not only with high score but they had a review that mentioned that hot shower is available for 24 hours. So this was absolutely for me who is seeking for hot shower. Lol.

道路から一歩奥にあります。The purple building.

観光客の多いタメル地区からは徒歩15分位と少し離れていて、銀行等が多く、ビジネス街といった所です。向かいにはスーパーマーケットや日本でいう100均の様なお店もあり、タメルのカオスな様子とは違って、舗装された道路にケンタッキーや海外ブランドのお店が立ち並んでいました。カトマンズにもこんなところがあったのね。

It is 15 minutes walk away from the tourist area Thamel. This is more like business center with many banks. Right across the street, there is super market and 100 yen store like Diaso in Japan. Unlike Thamel, the road were paved and there are name brand shops and western fast food stores such as KFC. I didn’t know that there was an area like thin in Kathmandu.

ショッピングモール。Shopping mall.

今日は、パシュパティナートに行きました。ネパール最大のヒンズー教寺院があり世界遺産に指定されています。また、火葬場があることでも知られています。

ネパールでは初の、ローカルバスに乗って行きました。バス停には特に看板があるわけでもなく、なんとなくここっていう感じで人が集まっています。バスにも行き先が書かれているわけではないので(書かれている場合もあるがネパール語のみ)、来る度に、車掌さんにパシュパティナート?と聞いて確認します。運良く3台目でパシュパティナートに行くバスにあたりました。

Today, I visited Pashupatinath. It is the biggest Hindu temple in Nepal and a world heritage. Also known as crematorium.

I took a local bus for the first time in Nepal. There is no specific bust stop sign board nor the destination on the bus but you can guess by many people and buses are stopping. To every bus, I would shout and ask “Pashupatinath?”. I was lucky that 3rd bus was going to Pashupatinath.

今回はバンタイプのバスに乗ります。Van type bus.

車内の様子。支える手の置き場もないくらい。Inside the bus. No space to place your hand to support your body.

体感乗車率150%。一旦乗り込むと同じ体勢のまま動けません。事前調べでこういう状況は予測していたので、バックパックのカギをしっかり閉めて、バス代金分のみすぐ払えるように、すぐ手の届くポケットに入れていきました。

You feel it’s 150% full. Once you got on the bus, you wouldn’t be able to move. I knew it can be like this according to my preliminary research so I locked my backpack, and prepare small cash for bus fare in my pocket where I can access easily when payment.

バスを降りて、携帯の地図アプリで確認しながら歩きます。Got off the bus. Walk with a map app.

門前町っぽくなってきた。もうこの辺りにあるはず。Looks like a temple town. The temple should be nearby.

サルさんとは目が合わない様に進みます。笑。 I try not to eye contact with a monkey.

もうほぼそこまで来ているはずですが、なかなか見つかりません。何人かに尋ねながら探します。ここかなあ。

Should be nearby according to a map but I still can’t find. I just keep asking people. Probably this right here…?

ここ入口?何も言われなかったので中に入りました。Is this it? Nobody stopped me so I just walked in.

所々で火があがっています。側には川が流れています。I see burning spots. A river is just under.

ここかなあと思いながら、すぐ側の煙が立ち上がっているところにふと目をやると、ん?。。え?今見たのって、え、そうなの。。?

一瞬頭と体がこわばるのを感じながら、ゆっくり、でもほんの一瞬だけもう一度目をやりました。やっぱり。今見たのは焦げた人の足だ。

ごめんなさい。頭の中は、見てはいけないものを見てしまったという思いと、でも神聖な儀式だだから、必要以上に見てはいけないものを見てしまったと感じること自体、むしろ失礼なのではないか、などと色々考えて、目を逸らして何事もなかった様に装いながら、そのまま速度を変えず歩みを進めました。

I kept walking wondering maybe is this it?  I glanced at where the smoke was coming out. Wait.. Have I just seen…? What?

I felt my mind and body froze. I slowly moved my head and glanced again at the same spot. Just as I thought, it was human’s feet. Burnt.

I’m sorry… I said in my head. I felt I saw something I should had never seen, at the same time I felt it would have been rude to feel sorry because it is just a human body in a sacred ceremony. I was somewhat confused.

この写真には写っていまんせんが、そのすぐ側で、倒れこむように声を上げて泣いている女性がいました。その側で、男性達が黙々と儀式を進めていました。手順を確認しながら、淡々と進めていました。

She is not in the picture above but I saw a woman sobbing out loud on the ground. Right by her side, there were men who were silently proceeding the work of the ceremony sometimes confirming the process with each other. It seemed like they’re doing in a businesslike manner in a way.

金色に光る建物が寺院です。寺院内はヒンズー教徒しか入れません。The golden building on the back is the pashupatinath temple. Only Hindu is allowed to go inside.

火葬場向かいの階段を上っていくと、途中、きゃっきゃと楽しそうにしている人達がいました。聞くと、目をつむったまま壁に空いた穴に向かって歩いていき、うまく穴に手が入ったら願いが叶うんだよ、と言っていました。

下には亡くなった人のご遺体があり、上では若者が将来の願いを託し、楽しそうに占っている姿。生も死も同じところにあるのだなと感じました。そう考えると、さっき見た遺体も怖いとは感じませんでした。

As I walked up the stairs across the cremation site, I saw people who seemd have having fun laughing. They said that you walk with your hands toward the the hole on the wall, with your eyes closed. If your hands meet the hole, your wish will come true.

There are dead bodies just down the stairs and on the other hand, there are young people who are making their wishes. Made me feel a life and a death exist at the same place. I was no longer scared of the dead body I saw earlier.

ホステルに戻ると、日本人の男性ソウタさんという人がチェックインしていて、ホステルオーナー奥様のカズエさんが、一緒に近くの小さな居酒屋に連れて行ってくれました。

When I was back at the hostel, I met a Japanese guy who had just checked in. Kazue, the hostel owner’s wife too us to the small pub in the neighbor.

左は相席のおじさん。The on the left kindly shared the table with us.

飲むのはもちろんネパールビールのトゥンバ。Tongba (Nepali beer).

おつまみは、バッファロー肉。Buffalo meat.

そしてネパール名物のモモという蒸し餃子。Momo (Steamed dumplimg).

相席になったおじさんとの話も盛り上がり、楽しい夜でした。帰ったら奥様の夕飯も食べるんだと、早目に帰っていきました。

The man we shared the table was very friendly. We had a great time together. As he was leaving, he said he was going to eat his wife’s dinner when he gets home even though he had some food at the pub.