[インド]ホーリーフェスティバル [India] Holi festival

India

ナマステー。

ハッピーホーリー!今日はいよいよホーリーフェスティバルの日です。

ホーリーは、ヒンズー教の数ある行事の中でも大きなイベントで、春を祝うお祭りです。色のついた粉をかけ合うので、カラーフェスティバルとも言われています。

ある大学がなかり盛り上がるということで、ホステルの仲間と、そこに行くことになりました。

Happy Holi! Today is the day of Holi festival, one of the biggest Hindu festival that celebrates the spring. Also known as “color festival” as they use color powder to throw at each others.

We headed to the university where should be one of the best place to enjoy holi.

準備として、捨てても惜しくない服に着替え、腕や顔にオイルを塗ります。オイルを塗っておくと後でカラーが落ちやすいらしいです。なるほど。

トゥクトゥクに乗っていざ出発ー!イェーイ!なんかドキドキしてきた。

あちこちでカラーがついた人達がたくさん歩いています。そして皆”ハッピーホーリー!”と言い合いながら、すれ違いざまにお互いの顔にカラーを塗りたくっています。

As a preparation, we put oil to the exposed body parts so that the colors can be easily cleaned off after. I see.

Let’s take tuktuk and get started! Yay! So exciting! Saw many people with colors on them on the streets. As we pass by, they say “Happy Holi!” and put their hands with colors on us on our face or head or wherever! So did we the same to them!

目的の大学に着きましたー!すでに大盛り上がり!

We reached to the university! Already so many people are dancing and coloring!

この時はまだそんなに色ついてません。I was still not colored well yet at this point.

”ハッピーホーリー!”と言ってカラーを塗りたくられます。こっちも負けじと”ハッピーホーリー!”と言ってぬり返します。 笑

まるでクラブ。大音響で音楽が鳴っています。It’s like a club! The music is loud!

踊りまくり! Dancing like crazy!

楽しいー! So fun!!

大人も若者も子供もこの日ばかりは無礼講。他人にカラーを掛けられても皆笑顔です。たまに、ノーって言ってくる人もいますが。私のホス友(ホステル友達)は、ノーと言う人にも結局かけてました。その人まんざらでもなさそうにやっぱり喜んでた。

Grow-ups and kids are equally the same today. You don’t get to complain if you got colored by strangers. There were few people said no but when my hostel friend put colors to one of the security guard who said no, he seemed happy. I guess Indian people just can’t deny it but feel happy on this holi day.

最高潮に盛り上がったところで、なんとお開きになりました。時間は午後2時。え?まだ2時だよ?パーティはこれからじゃ??聞くとこういうものらしいです。

また皆でホステルに戻ります。ホーリーだからか、トゥクトゥクがなかなか拾えず、拾えそうなところまで結構歩きました。

When the party reached its climax, the music stopped and they announced it’s going be the last song. What!? It’s only 2 in the afternoon. It’s still in the middle of the party. They said it’s the way it is.

So we went back to the hostel. Probably it’s because of holi, we had to walk quite a while until we could catch tuktuk.

ホステルで早速シャワーに入ります。何度かシャンプーして、やっとこさ、見られる程度に綺麗になりました。でも首の所とか、かすかに色が残っていますが、明日には自然にもう落ちてるよ、と言われました。

In the shower. I had to wash my hair several times to remove the color. Still I could see some colors on my neck and arms but I was told no to worry that it will naturally come off by tomorrow.

夜はいつものマーケットでご飯。

We had a dinner at our usual market.

これこれ、やっぱり美味しい。I had this again because it’s really good.

すでに食べてる人。自分の注文を待っている人。みなみ、アレックス、ナタリー。One is eating and others are waiting for they meals to come. Minami, Alex, Nathalie.

このまとまりのなさ。後ろではまたいつもの腕相撲やってるし。笑。This is how we for the teamwork. Lol.  Someones are plying arm wrestling back there.

今日は本当に楽しかったです。人類皆兄弟、いちゃりばちょーでー、博愛が感じられて幸せでした。

そしてこの日、実はホステルが満室で延泊できないって言われて、泣く泣く近くの別のホステルに移動するつもりだったのですが、それを聞いた一人のホス友がベッドを譲ってくれました。僕は夜中の便でチェックアウトするから君が使いないよ、と。悪いので断ったのですが、本当にいいからと説得(?)され、譲ってくれたのです。おかげで、皆とホーリーが過ごせました。ますますインド人好き!彼はリビングのカウチで寝て、早朝にチェックアウトしていきました。ありがとう。

おやすみなさい。ハッピーホーリー。

It was really a great day. We are all same people. Ichariba cho de (Okinawan dialect). Humanism? I was very happy to feel all of these.

Actually today, I had to move to a different hostel as the current hostel “Hide-in” was full when I tried to extend my stay. But one dear friend offered his bed as he said he was checking out the late at night anyway so I could have his bed. I felt bad so I refused but he convinced me to take the offer. All I could do to show my appreciation to him was to give him a small bag of Okinawan snack that I had left in my bag. I love Indian people even more! He checked out later after he took a nap on the couch in the living room.

Good night.  Happy Holi.